Q&A – W.charly (Cameroon): Poetry Africa Words on the Times (en français)

AiW Guest: Wassing Wadaï Charles, aka W.charly & Charly W

PoetryAfrica_2021_narrowWeb (1)AiW note (en anglais): In collaboration with Poetry Africa, we offer here a mini-series of our Words on the Times Q&As, with poets who are participating in the ‘powering up’ and ‘unmuting’ that is the theme of the festival this year, and as the 25th anniversary edition of Poetry Africa sets its stage for poetry from South Africa, the African Continent, and around the world…

page-divider

After yesterday’s opening Q&A with Christine Yohannes (Ethiopia), today we share our second ‘Poetry Africa Poets’ Words on the Times’ from slam artist Wassing Wadaï Charles, also known as W.charly (note – les réponses de Charly sont en français), below…

Ahead of his appearance tomorrow, on Day 3 of the festival, in the session Unmute: Power to the Poet  (Wednesday 13 October, 17.00 CAT), Charly talks with us about his involvement with the 25th Poetry Africa festival; his social justice work as a socio-cultural facilitator with youth organisations in Cameroon; and the creativity, self-questioning and renewed attention to our shared experiences of being human that have emerged during the pandemic.

(For those not familiar with our Q&A subset, Words on the Times was initiated here at AiW as we began to go into our various lockdowns, #covoids, and responses to the COVID-19 pandemic…).

page-divider

charly-3-e1632379594369About Wassing Wadaï Charles, also known as W.charly…

Born in the ’90s in a military camp in Koutaba (a village in the Western region of Cameroon), Charly was already drawn to music in primary school, singing songs by local artists and artists from the African continent. During his somewhat troubled teenage years, he looked for ways to express himself and started turning his experiences into an artform that was new to him.  He was reciting his original writings in profound and playful ways, without knowing it was called Slam Poetry.

Charly slams in French, but also in his local languages: fulfuldé and pidgin. In 2018 he released his first single “Les Larmes D’une Solitute”, and in 2020 he released a mixtape “Slamykallemnt Votre”, produced by the label Zenhome. In his lyrics, Charly speaks about the lost hope of Africa, and the exploitation that happened in the past and is no longer being spoken about. His works include laughter, but also many tears, as he feels Africa weeps a great deal.

As well as the social justice organisations he discusses below, he is one of the leaders of the Ongola Slam Café (now known as 237 Words), and the co-founder of the Accros’Art company, and the Encre d’Afrique project. He has performed in many events in Yaounde and festivals in the Southern Region, and collaborated with many musicians (such as the singers Nelly-O at Yafe and Rass Ngamo, the bassist Aime Mama, and  others).

page-divider

Poetry Africa Words on the Times – with W.charly…

AiW: Could you tell us a bit about your involvement with the Poetry Africa festival this year? 

W.charly: Dans le Festival Poetry Africa, je suis un invité, grâce à un ami qui m’en à parlés, un invité très enchanté de participé à cet aventure qui est un commencement pour le changement en Afrique. Alors je serais parmi ceux qui vont faire de vidéo de textes.

AiW: And could you tell us a bit more about your own work, as well as the ways that the pandemic has affected your plans for it? 

En effet, le covid19 est venu chambouler toute ma vie. A un moment où j’ai beaucoup investi personnellement et financièrement dans les projets tout tombe à l’eau et j’ai perdu. En effet je suis animateur socioculturel à au sein de l’association ENTRE2VERS. Et nous travaillons avec les jeunes élèves dans 06 des dix régions que compte le Cameroun, en moyenne plus de 500 jeunes par ville. Nous utilisons l’art et les activités culturelles (poésie, Slam, theatre, dessins, poketfilm, danse, discours et débats…) pour changer les mentalités des jeunes, les amener à réfléchir avant d’agir, nous les poussons à extérioriser leur frustration et peins sous des formes non violentes. Toutes ses activités se fond en contact, en présences, voilà que le Covid 19 arrive à un moment où nous avons mis des mécanismes en place, mobiliser des personnes et engager des grosses dépenses. Plus de spectacle, plus de manifestation. Si le gouvernement camerounais maintenant encore longtemps les mesures de restrictions, nous serons morts de fin, car nos ressources étaient déjà épuisées. Et jusqu’à présent on essaye de se remettre à flow petit à petit. Surtout que je travaille aussi avec l’association DYNAMIQUE MONDIALE DES JEUNES DMJ, qui durant la période et jusqu’à présent, on a mené des campagnes de sensibilisation contre le Covid. Et cela m’a permis de voir que beaucoup de personne était dans la même situation que moi.

AiW: In what ways are you working now that you weren’t before, or how are things on the ground where you are now?

Maintenant au Cameroun les choses essaient de revenir à la normale. Je suis dans une région du pays où il y a très peut de cas de contamination. D’ailleurs c’est à cause du Covid que j’ai décidé de changer de ville, je ne pouvais plus survivre au capital et le futur était très sombre. J’ai appris à utiliser les outils de travail à distance: zoom, skype, ms team… c’est outils sont devenu mon quotidien. Aujourd’hui à DMJ on fait des réunions par WhatsApp quasi chaque jour. Dans mon travail je réduis le nombre de personne à impliqué ce qui fait que je m’attarde désormais sur la qualité des personnes plutôt que la quantité. Je donne des ateliers d’écriture en ligne, et en présentielle c’est lorsqu’il y a un besoins précis. C’est vrai que cela me fait gagner en temps aussi et en argent. Et mon téléphone est devenu un outil de travail incontestable. 

AiW: What have you found most supportive and/or heart lifting in this time? 

Durant cette période j’ai découvert que beaucoup d’africain étaient très créatif. J’ai aimé voir ces inventions simples du quotidien sur les masques le lavage de main. Comme j’ai beaucoup réfléchis sur ma vie et mes objectifs futur. Je me réconfortais en relisant mes vieux textes de il y a 10 ans, à l’époque les ambitions étaient simple. Et tout le monde entier s’est remis en question et moi ça me permettait de supporter, car il fallait une chose si grave pour que les gens fassent un peu plus attention à l’humain. 

AiW: How can our blog communities best support you? 

Vous avez forcément un réseau de partenariat très large. Moi j’aimerais en profiter ; faire en sorte que les activités de ma ville en profitent. D’un partage d’expérience, de faire circuler nos informations et nos actions dans votre communautés, de partager avec vous les différentes idées et opportunités qui peuvent faire grandir l’Afrique ; nous publier chaque fois qu’il y a occasion et nous pareil. 

Merci d’avance. 

Mes salutations les plus chaleureuses.

page-divider

PoetryAfrica_2021_HostedByVerticalBannerCatch Charly tomorrow in his session Unmute: Power to the Poet  (Wednesday 13 October, 17.00 CAT), when he will be performing with an international gathering of poets: Malika Ndlovu (SA), Shailja Patel (Kenya), Weronika Lewandowska (Poland), Yuuri Miki (Japan), Maria Escriva (Catalan), Jahrose Jafta (SA), Hazel Tobo (SA), and Ninfa Maria (Chile), hosted by Khwezi Becker…

During these times of a pandemic, we experience a digital highway in which we can get lost in algorithms generated for us, somewhere between fake and fact. A world in which we are unsure who or what to believe. The poet’s role is to help us persevere during these times of lockdowns, loneliness, and fear. The poet can appeal to something deep within us that is fostered within our communities. Poets can inspire with us their power to influence societies and possess the ability to show us things through a different lens. During times of fake news and authoritarian tendencies, our society may need poets more than ever to shine a light on certain truths and to unite communities. We need poets to articulate for us, give us another prospect and shift time.  Therefore, this session is themed after the festival theme: Unmute: Power to the Poet. What works will these poets bring now that the power is in their hands?

Today’s AiW Poetry Africa programme highlights include… (ummm…) all of it! Find the full details at their website, and stream events live at: facebook.com/poetryafrica and youtube.com/centreforcreat.

Day2_PoetryAfrica

page-dividerCatch up with Christine Yohannes’ powerful Poetry Africa Words on the Times here and watch this space for more from poets unmuting at Poetry Africa this year, including from Anthony Molosi (Botswana), and Andriy Lyubka (Ukraine)…

ChristineYohannes-WoTQuote-PoetryAfricaWordsOnTheTimes - Quote template

Christine will also be participating in the following session on Thursday…

SayNoToCorruption_PoetryAfrica

Host: Khwezi Becker

Panelists: Athol Williams(SA), Christine Yohannes (Ethiopia), Hlox the Rebel (South Africa), Xabiso Vili (South African)

As local government election looms and as media narratives still focus on corruption the Poetry Africa festival wishes to engage on what constitutes effective governance free of corruption and on how artists who engage their voices in the defence of our democracy can be supported and be given agency.

page-dividerPOETRY AFRICA

FACEBOOK | INSTAGRAM | TWITTER
#unmute

 



Categories: Words on the Times...

Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

join the discussion:

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.