Call for Poetry Submissions / Appel à contributions poétiques: A Song for Burundi, Deadline 15 April 2017.

Call for Poetry Submissions: A Song for Burundi

Huza Press in collaboration with Africa Writes and Jalada Africa is pleased to announce a call for submissions for a poetry anthology from Burundians living in exile.

Inspired by the creative force of the large Burundian population living in Rwanda, this anthology entitled A Song for Burundi seeks to bring together poetry across different forms, communities and traditions that explores experiences of migration and home, loss and hope, belonging and longing. It will bring new and diverse voices from Burundi to international audiences and force us to engage with the realities of displacement and conflict.

The selected poems will be published in an anthology that will be launched at the Africa Writes Festival in London in July 2017.

The deadline for submission is April 15, 2017

Our guidelines:

  1. Open to all Burundians residing outside Burundi
  2. Unpublished work only
  3. Each writer may submit up to a maximum of five works of poetry
  4. Poems submitted for consideration should be 40 lines long, maximum (or extracts of up to 40 lines from longer poems)
  5. Format: 2.0 spacing, 12 Font Times Roman
  6. All submission should be sent to info@huzapress.com
  7. Each poem has to be sent as a separate Microsoft Word attachment, in the .doc format (no PDFs)
  8. Submissions clearly labeled with the title of the poem and the names of the writer
  9. Submissions must be accompanied by a biographical note of not more than 100 words as a separate word document. Please include your contact information.
  10. Submissions should be in French, English or Kirundi.

Appel à contributions poétiques : A Song for Burundi

Jalada Festival workshop for ‘A Song for Burundi’ in Musanze – run in collaboration with Huza Press, Africa Writes and Transpoesis.

Huza Press en collaboration avec Africa Writes et Jalada Africa a le plaisir de lancer un appel à contribution pour un recueil de poésie de Burundais vivant en exile.

Inspiré par la force créatrice de la grande population burundaise vivant au Rwanda, ce recueil, qui s’intitule A Song for Burundi (une chanson pour le Burundi), vise à rassembler des poèmes de différentes formes, différentes communautés et traditions qui explorent les expériences de migration et de chez-soi, de perte et d’espoir, d’appartenance et de nostalgie. Il portera de nouvelles et diverses voix burundaises auprès de publics internationaux et nous poussera à aborder les réalités du déplacement et du conflit.

Les poèmes sélectionnés seront publiés dans un recueil dont le lancement se fera au festival Africa Writes à Londres en juillet 2017.

La date limite pour la soumission des contributions est fixée au 15 avril 2017

Nos consignes:

  1. Ouvert à tous les burundais résidant en dehors du Burundi
  2. Oeuvres non publiées uniquement
  3. Chaque auteur est autorisé à soumettre un maximum de cinq poèmes
  4. Les poèmes soumis ne doivent pas dépasser 40 lignes (ou être des extraits jusqu’à 40 lignes de poèmes plus longs)
  5. Format : espacement 2.0, police 12 Times Roman
  6. Toutes les contributions devront être envoyées à info@huzapress.com
  7. Chaque poème devra être envoyé dans son propre document Microsoft Word en pièce jointe, au format .doc (pas de PDFs)
  8. Les contributions doivent clairement comporter le titre du poème et le nom de l’auteur
  9. Les contributions doivent être accompagnées d’une note biographique d’environ 100 mots dans un document word séparé. Merci d’inclure vos coordonnées
  10. Les contributions peuvent être rédigées en français, anglais ou kirundi.

 



Categories: Calls for & opportunities

Tags: , , , ,

join the discussion:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: