CFP: Allah n’est pas obligé: The Location of Islam in Francophone Cultures, PG Study Day

Allah n’est pas obligé: The Location of Islam in Francophone Cultures. 
SFPS Postgraduate Study Day.
University of Stirling,
20 June 2013.

Proposals of 250 words in English or French to be sent by 15 March 2013 (further details below).

From France to West Africa and farther afield in the Francophone world, Islam is a dominant force in the universe that writers, filmmakers and other social and cultural actors hail from and often turn to for critical inspiration. It has played a major role in the history of this world before, during and after the colonial period. However, the study of Islam has received insufficient attention in Francophone postcolonial and cultural studies. Over a decade into the twenty-first century, Islam is still heavily studied in its disciplinary stronghold of area studies but rarely in the postcolonial zones of the arts and the humanities. When one considers its central position in many Francophone cultures and the insufficient attention it has received in postcolonial studies, Islam can thus be seen as a very promising research site for new critical perspectives on cultural production in and beyond the Francophone world.

The next postgraduate study day of the Society for Francophone Postcolonial Studies (SFPS) will take place at the University of Stirling on 20 June 2013. It aims to bring together postgraduate researchers and attending scholars in the humanities and the social sciences to reflect on the location of Islam in Francophone cultures. Potential themes might include but are not limited to:

●      Representations of pre-colonial Islam
●      Islam in colonial discourse
●      Islam and postcolonialism
●      Islam in Francophone literature, cinema, mass media, and arts
●      Diasporic and Transatlantic Islam
●      Islam Francais? Islam laïque?
●      Islam and immigration
●      Political Islam
●      Francophone responses to ‘9/11’
●      Islam in West Africa, the Francophone Caribbean and the Maghreb
●      Islam in French and Francophone Studies

Proposals of 250 words in English or French accompanied by a short biography to be sent to jamal.bahmad@stir.ac.uk<mailto:jamal.bahmad@stir.ac.uk> by 15 March 2013.



Categories: Call for papers, presentations, submissions and applications

Tags: , , , , , , ,

1 reply

  1. Particularly for Africanist Francophone literary scholars – see this fine article commissioned by the Kwani Manuscript Project by Boniface Mongo-Mboussa – on the ground-breaking syntactical and linguistic irruptions into French of Ahmadou Kourouma’s *The Suns of Independence*, and the radical interventions into Negritude and the nature of originality made by Yambo Ouologuem with his novel *Bound by Violence*. The article also looks forward from the significance of the literary scene in 1968 to include a number of African Francophone authors and narratives.
    http://manuscript.kwani.org/kwani-manuscript-project-conversations-Boniface.php

join the discussion:

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: